Khòaⁿ Hun-Lân ê Keng-Giām

Châⁿ bé chit-pún chhē, Hun-Lân Keng-Iām,
Khòaⁿ ià-bōe liáu,
Kàu-taⁿ tioh kám-siū chin chhim.
Kóng Hun-Lân-gí ê jîn-kháu kài chiò,
Ià-m̄-koh īn chin iōng-sim lé pó-chûn Hun-Lân-gí,
Bē siūⁿ-bé lám Sūi-Tián-gí ê tōa-thúi.

Góa bōe-in-e sit-chì,
   bōe-in-e sôe-khì.

看芬蘭的經驗
昨天買了本書,芬蘭驚艷,
還沒看完[按:昨天晚上已看完],到目前就感受很深了。
說芬蘭語的人口很少,
不過,他們很用心在保存芬蘭語,
不會想要以瑞典語為尊。

我不能失志,
 不能氣餒。
———-
這是用白話字寫的,
關於白話字,可以參考
Wikipedia–白話字Pe̍h-ōe-jī (POJ)
POJ
橫柴掠予直:台語文學習分享
台語信望愛


One response to “Khòaⁿ Hun-Lân ê Keng-Giām

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: